We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Louvoie (EP)

by Lisa Ducasse

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €3 EUR  or more

     

1.
Chamade 03:09
Chamade J’ai un peu le cœur à la rade J’attends l’horizon Quand le temps bat la chamade À ses rythmes à déraison Quand le temps bat la chamade Mon cœur applaudit Mais quand le temps se fait maussade Mon cœur chavire aussi J’ai un peu le cœur à la rade Je me demande souvent En quelle langue parlent les violons Et les pianos lents Si je pouvais les comprendre Alors je pourrais chanter Mais je ne sais que désapprendre La ballade des poulies brisées J’ai un peu le cœur à la rade Dehors, tout reverdit Moi je n’ai qu’une fièvre nomade Pour enfeuiller mes nuits Je n’ai qu’un cœur en manque de voiles Qui s’dit : c’est quand qu’on amarre ? On vit de lumières en cavale A croiser les feux des phares J’ai un peu le cœur à la rade Eh, dis, c’est quand l’équinoxe ? Quand est-ce qu’on s’embarque pour des raz-de-marée Pour écumer nos paradoxes ? Moi j’ai un peu le cœur à la rade Je voudrais bien partir Quitter ces grèves, un peu grises un peu fades Par le premier zéphyr Quand le temps bat la chamade Mon cœur applaudit Mais quand le temps se fait maussade Mon cœur chavire aussi
2.
Just the sea 04:08
Just the sea It’s the sea that’s tired – it’s the sea It’s one far cry and a hush of rocks A crush of words, a sprain, a spree It’s the branch that’s broken – the branch And it’s the pavement that cracks Not your back and not your strength Not your heart and not our pacts It’s just the sea, baby, It ain’t you and it ain’t me We’re still as young as before Still as right and still as raw Still as bold and still As two moving rivers How do we speak of this North Pole of ours? How do we melt the ice caps? And how do we trek back to our warmer hours? How do we trek back? It’s a drum, baby, it’s a drum This muffled beating that shakes our sun The sound in the back of your head Telling you to go ahead and leave Those sighs you heave, baby, they’re just waves The way they wash over our days And leave us parched for things to say Is nothing to worry you It’s just the sea, baby, It ain’t you and it ain’t me We’re still as young as before Still as right and still as raw Still as bold and still As two moving rivers How do we speak of this North Pole of ours? How do we melt the ice caps? And how do we trek back to our warmer hours? How do we trek back?
3.
Sous tes cils Et si quand tout va vers le port C’est facile, se laisser porter Eviter tous les corps à corps Glisser entre les mailles du filet Puis n’rien sentir, en rester là : Une coque de maille bien amarrée Qu’aucun voyage ne blessera C’est facile… et tu le sais, mais Toi tu préfères encore ramer Bras ouverts à vents et marées A contre-courant tu louvoies Les contrecoups d’tes mauvais choix La chambre vide le ciel d’étain Tu cours les lignes de tes mains Tu la rencontres un soir où elle Aussi arpente les berges, les pèle De leurs cailloux, par foulées lentes Ensemble vous r’montez les descentes C’est bien ça qu’tu préfères, ramer Bras ouverts à vents et marées Ensemble… Vous êtes superbes, y’a rien à dire C’est pas d’l’ennui qu’naissent vos soupirs Il y’a de la houle sous vos cils bleus Vous perdrez pied… tu seras heureux Tu quitteras la côte et le port Pour pouvoir être à ses côtés Toi tu préfères être de ces corps Qui ont le large pour s’aimer C’est bien ça qu’tu préfères, ramer Bras ouverts à vents et marées Alors, ensemble, vous louvoierez Et si le tout chavire, tant pis Dans la robe fauve de l’aube tendre Vous, loups, verrez encore la nuit

credits

released September 14, 2018

Textes & mélodies: Lisa Ducasse
Arrangements et réalisation: Johan Guidou
Photo de couverture: Noémie de Ravel
Enregistré à Dourdan, Mai/Septembre 2018. Tous droits réservés.

license

all rights reserved

tags

about

Lisa Ducasse Paris, France

Lisa Ducasse est une poétesse et chanteuse née à l’Ile Maurice et vivant actuellement à Paris. Elle y découvre le monde de la poésie parlée, ou « spoken word poetry », et se produit régulièrement avec des textes dits, mis en musique, ou chantés.
Publications:
Midnight Sunburn and 17 Footsteps (poésie), éditions Vilaz Metis, avril 2017
Louvoie (EP), septembre 2018
... more

contact / help

Contact Lisa Ducasse

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Lisa Ducasse, you may also like: